Nieuw grappig kinderprentenboek in 't Gruusbeks: Bib stöt d'n kop

GROESBEEK - Wat doe je in de corona-tijd als je hobby's stil liggen? Ron Leunissen (61), hobby-schrijver van kinderboeken, gebruikte zijn extra vrije tijd om een prentenboekje dat hij eerder in het Nederlands schreef te vertalen naar het Groesbeekse dialect.


In de afgelopen maanden vertaalde Leunissen met hulp van mensen over de hele wereld het boekje “Bib stoot het hoofd” naar vele talen. Maar dialecten mogen niet ontbreken, vond Leunissen.

"Ik spreek van huis uit een Limburgs dialect, geen Gelders dialect," aldus Leunissen. Voor een vertaling naar het Gruusbeks zocht hij daarom contact op met een oud-collega uit Groesbeek: Jos Müskens. Müskens maakte aan de hand van de Nederlandse tekst een prachtige vertaling naar het Groesbeeks. Leunissen zorgde voor de tekeningen en de vormgeving.

Het prentenboek ‘Bib stöt d’n kop’ is geschikt voor kinderen van 2 tot 8 jaar en kost 5,00 euro inclusief verzendkosten. Het boekje kan online besteld worden bij de auteur. Voor meer informatie stuur een email naar ronleunissen@hotmail.com.